Την λένε Κατερίνα Βρανά, είναι Ελληνίδα, stand up comedian, ζει στο Λονδίνο, το CNN την κατατάσσει στις ανερχόμενες γυναίκες κωμικούς και τα εισιτήρια για τις παραστάσεις της γίνονται ανάρπαστα. Φέτος θα έχουμε και εμείς την ευκαιρία να την απολαύσουμε στο Θέατρο 104 και να φάμε «Φέτα με την Βασίλισσα».

vrana 1 (Custom) Τι είναι το Feta with the Queen ή αλλιώς Φέτα με την Βασίλισσα;

Πρόκειται για το πρώτο μου σόλο show κωμωδίας στα αγγλικά, το οποίο αποφάσισα να γίνει και στα ελληνικά και να το παρουσιάσω στην Ελλάδα. Είναι οι εμπειρίες του Έλληνα στο εξωτερικό και κατ’επέκτασιν τα δικά μου βιώματα ζώντας 15 χρόνια στην Αγγλία. Ξεκινάς με ιδέες και στερεότυπα για το τι θα συναντήσεις έξω, στην πορεία αλλάζεις γνώμη και σκέφτεσαι ότι θα χάσεις την ταυτότητα σου ως Έλληνας, όμως έρχεσαι ένα ταξίδι στην Ελλάδα και αμέσως καταλαβαίνεις πως αυτό δεν χάνεται και θα είσαι για πάντα Έλληνας.

Για ποιο λόγο εγκατέλειψες την Ελλάδα για να μείνεις στην Αγγλία;

Γεννήθηκα και μεγάλωσα στην Αθήνα. Στο Λονδίνο πήγα για να σπουδάσω υποκριτική και τώρα πια ζω εκεί 15 χρόνια.

Ποια ήταν τα προβλήματα που εσύ αντιμετώπισες στην ξενιτιά;

Τα περισσότερα τα έχω ξεπεράσει πια όμως αυτά τα οποία παραμένουν πρόβλημα είναι σίγουρα οι βρύσες των Άγγλων. Δεν έχουν μια ενιαία βρύση άλλα δυο διαφορετικές, μια για το ζεστό και μια για το κρύο. Αυτό με ενοχλεί πού. Επίσης με ενοχλεί που δεν μπορείς να βγεις για ένα ήρεμο ποτάκι το βράδυ, όλα κλείνουν στις 12 και η μόνη επιλογή είναι τα κλαμπ. Δεν μπορείς δηλαδή να βγεις στις 11 για μια μπύρα χαλαρά όπως εδώ στην Ελλάδα. Επιπλέον το ίδιο γίνεται και με το φαγητό, όπου δεν υπάρχει τίποτα για να φας αργά. Για εμένα είναι πρόβλημα γιατί όταν τελειώνω τις παραστάσεις πεινάω και δεν υπάρχει τίποτα ανοιχτό, ούτε καν ένα Everest. Από τέτοιες τις λεπτομέρειες συνειδητοποιείς πως όσα χρόνια και να είσαι έξω, είσαι πάντα Έλληνας. 

vrana 5 (Custom) vrana 2 (Custom)

Η επαφή σου με το stand up comedy πως προέκυψε;

Όλα έγιναν πολύ φυσικά και κύλησαν από μόνα τους. Μετά τις σπουδές της υποκριτικής ξεκίνησα αρχικά ως ηθοποιός και έκανα μαθήματα κωμικού αυτοσχεδιασμού για να μην φοβάσαι στην σκηνή για να λυθεί η γλώσσα μου. Τότε άρχισα να γράφω κάποια σκετσάκια. Εκεί γνωρίστηκα με μια Ιρλανδέζα και μια Αγγλίδα και συνεργαστήκαμε κάνοντας γκρουπ και οργανώνοντας παραστάσεις με σκετσάκια. Έτσι υπήρχε μια φυσική εξέλιξη. Αφότου το stand up comedy μπήκε στη ζωή μου δεν έχω ασχοληθεί με κάτι άλλο.

Υπάρχει διαχωρισμός stand up comedy και υποκριτικής;

Στην Αγγλία δεν υπάρχει τόσο όσο στην Ελλάδα. Εμένα δεν με νοιάζει όμως είτε είναι θέατρο είτε stand up show. Όταν είμαι πάνω στην σκηνή χαίρομαι τόσο που κάνω πάρτυ.

Πόσο δύσκολο είναι να κάνεις stand up comedy σε δυο γλώσσες; Δεν έχουμε διαφορετικό χιούμορ;  

Υπάρχουν πάντα κάποια κοινά σημεία. Το περιεχόμενο ενδιαφέρει μεν τους Έλληνες και αυτό που περιγράφεται μας είναι οικείο γιατί πλέον ανήκουμε σε μια γενιά που έχει ταξιδέψει αρκετά έξω και ξέρει τι συμβαίνει. Επιπλέον πια τα αγγλικά είναι σαν δεύτερη γλώσσα μας. Τα αστεία δεν αλλάζουν γιατί είναι κατανοητά και για τους δυο, αλλάζει όμως η  διαμόρφωση και ο ρυθμός τους, γιατί στην Ελλάδα έχουμε και μεγάλες λέξεις. Βέβαια δεν μεταφέρω έξω ελληνικά αστεία γιατί είναι λίγο πολύ σαν εσωτερικά αστεία τα οποία αν δεν είσαι Έλληνας δεν θα καταλάβεις. Δεν είναι εύκολο όμως να μιλάς στο εξωτερικό για άλλες εθνικότητες γιατί όλοι έχουν στερεοτυπική άποψη. Νομίζουν δηλαδή ότι ο Έλληνας σπάει πιάτα, τρώει τζατζίκι και είναι συνέχεια διακοπές σε νησιά. Εγώ προσπαθώ να τους εξηγήσω ότι δεν είμαστε μόνο αυτό και πλέον μάλιστα έχουμε εκσυγχρονιστεί και στα μπουζούκια πετάμε γαρύφαλλα και δεν σπάμε πιάτα. Βέβαια με την κρίση είδαν και έναν πιο σοβαρό μας εαυτό, αυτόν που υποφέρει.

vrana 4 (Custom) CNN, BBC, Channel 4, εφημερίδες και περιοδικά ξένης κυκλοφορίας σε κατατάσσουν σε λίστες με τις ανερχόμενες γυναίκες stand up comedians. Πως σου φαίνεται όλο αυτό;

Δεν ξέρω πως ακριβώς νιώθω. Λίγο περίεργα βασικά γιατί είμαι ακόμη στην προσπάθεια και δεν έχω καταφέρει όσα θέλω. Χαίρομαι πολύ εννοείται αλλά δεν σημαίνει πως επειδή το CNN με έβαλε σε μια λίστα κωμικών έχω γίνει κάποια, δεν έχω φτάσει ακόμη εκεί που θέλω. Είναι ευχάριστο να στα αναγνωρίζουν αλλά ακόμη έχω να κάνω πολλά και έχω δρόμο μπροστά μου για να συνεχίσω.

Πως προέκυψε η αναγνωσιμότητα σου στο Λονδίνο;

Ήμουν τυχερή να έχω κάνει κάποιες δουλειές και να έχω δημιουργήσει σιγά σιγά ένα όνομα ως Ελληνίδα κωμικός στο Λονδίνο της εποχή που ξεκίνησε η κρίση. Όταν έγινε το μπαμ της οικονομικής κρίσης στην χώρα μας, τέλη του 2011 με αρχές του 2012, όλοι ασχολήθηκαν με αυτό γιατί ήταν μεγάλο σοκ το πόσο ξαφνικά καρτέρευσε η Ελλάδα. Σε πολιτικές εκπομπές και προγράμματα επικαιρότητας στο Λονδίνο θέλανε να ακούσουν την άποψη κάποιου επί του θέματός, ο οποίος να μην είναι πολιτικός ή οικονομολόγος. Εγώ εκείνη την περίοδο μόλις είχα αρχίσει να κάνω λίγο όνομα. Είχα φίλους κάποιους Άγγλους δημοσιογράφους που ασχολούνταν με το ελληνικό ρεπορτάζ και επιπλέον ήξερα και τη Victoria Hislop. Τότε με πλησίασαν BBC για να πω την άποψή μου ως Ελληνίδα που ζει στο Λονδίνο και από εκεί ξεκίνησε. Μετά με προσέγγισαν ραδιόφωνα για να κάνω συμμετέχω σε κάτι με λίγο πιο χιουμοριστικό περιεχόμενο και αυτό ήταν η αρχή. Είναι πολύ σημαντικό το γεγονός ότι μη ειδήσεις που ασχολούνται μόνο με αγγλικά θέματα έδωσαν βήμα στην Ελλάδα και ασχολήθηκαν με το πρόβλημά μας. Για εμένα ήταν θέμα σωστού timing,   γιατί μου δόθηκε η ευκαιρία να μιλήσω αρχικά σοβαρά κι μετά λίγο ποιο ελαφρά για το θέμα της κρίσης. Επίσης είχα κάνει ήδη 2-3 χρόνια  stand up τα και είχα ένα προϊόν να δει κόσμος, μετά απλά κύλισε.

Έχεις σκεφτεί να γυρίσεις στην Ελλάδα;

Πέρα από μικρά διαλείμματα όπως αυτό που θα μείνω μερικούς μήνες στην Ελλάδα για παραστάσεις, όχι δεν σκέφτομαι να γυρίσω για μόνιμα. Θέλω να κάνω διεθνή καριέρα και έχω προσανατολιστεί προς Ασία και Αυστραλία. Πέρυσι πήγα 3 φορές στην Αυστραλία για παραστάσεις και παρόλο που στην αρχή ήταν πολύ δύσκολα, στη συνέχεια από στόμα σε στόμα οι παραστάσεις έφτασαν να είναι sold out. Θέλω να κάνω δουλειές και στην Αμερική, όμως όλα βήμα βήμα.  Ιδανικά θα ήθελα να είμαι μεταξύ Ελλάδας και Αγγλίας.

Στο YouTube ανεβαίνουν συνεχώς σατυρικά βίντεο. Είναι όλοι αυτοί stand up comedians ή έχουμε λάθος άποψη στο μυαλό μας; 

Δεν είναι το ίδιο απλά είναι εύκολο να τους ονομάσεις έτσι γιατί δεν ξέρεις που να τους κατατάξεις. Ο Κοντοπίδης για παράδειγμα δεν έχει πει ποτέ ότι είναι stand up comedian, απλά ο κόσμος τον αποκαλεί έτσι γατί δεν ξέρει πως αλλιώς να τον πει. Τα παιδιά αυτά κάνουν φοβερή δουλειά. Έχουν φτιάξει μια περσόνα και σατιρίζουν τα όσα συμβαίνουν. Θα τους ονόμαζα γιουτουμπάδες, χιουμορίστες αλλά όχι stand up comedians. Η κύρια διαφορά είναι ότι στο stand up υπάρχει το κείμενο που έχει δουλευτεί και εμπλουτίζεται συνεχώς. Δεν πρόκειται για αυτοσχεδιασμούς κάθε φορά που ανεβαίνουμε στην σκηνή. Το κοινό δεν μπορεί να πει την διαφορά γιατί είναι πολύ λεπτή και επίσης στην Ελλάδα δεν υπάρχει παιδεία stand up οπότε είναι λογικό να επικρατεί αυτή η ταύτιση. Για αυτό και αποφάσισα να κάνω Gazi Comedy Club ως την στέγη του stand up comedy στην Ελλάδα, όπου κάθε Πέμπτη έξι κωμικοί θα κάνουμε stand up και μόνο.

Έχει τύχει να μην γελάσει το κοινό με τα αστεία σου;

Μου έχει συμβεί πολλές φορές να έχω γράψει που το θεωρώ πολύ αστείο και εγώ ν γελάω, όμως τελικά το κοινό να μην αντιδράσει θετικά. Όταν δεν γελάνε με τα αστεία σου, σίγουρα τα ξαναδοκιμάζεις γιατί ίσως να μην ήταν έτοιμο ή κατάλληλο το κοινό και αν βλέπεις πως δεν υπάρχει συνεχής ανταπόκριση τα αλλάζεις.

Έχεις αναρωτηθεί γιατί γελάμε;

Είναι νομίζω μια βιολογική μας αντίδραση. Δεν το έχω ψάξει ποτέ και ούτε με ενδιαφέρει να το αναλύσω. Γελάμε με κάτι αστείο, όταν υπάρχει ένταση και θέλουμε να χαλαρώσουμε, γελάμε για άπειρους λόγους. Στην Αγγλία έχουν μια παροιμία που λέει πως το να αναλύεις την κωμωδία είναι σαν να κάνεις νεκροψία σε βατράχι, για να την κάνεις πρέπει πρώτα να το σκοτώσεις. Οπότε δεν αναλύω την κωμωδία και το γέλιο γιατί θα χαθεί η μαγεία του.

Μπορείτε να απολαύσετε την Κατερίνα Βρανά στο Θέατρο 104,

  • από τις 25 Οκτωβρίου στην stand up παράσταση «Φέτα με την Βασίλισσα» 
  • και στο Gazi Comedy Club κάθε Πέμπτη στις 9.00 μ.μ
vrana 3 (Custom) Φωτογραφίες: Ελένη Καββάδα